万载历史网首页 > 民间故事

经造口

发布时间 2019-08-13 12:44:23
阅读数: 2 作者:
本文标签:

中间多少行人泪。

辛弃疾赏析菩萨蛮书江西造口壁宋辛弃疾郁孤台下清江水;西北望长安。青山遮不住,可怜无数山!毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪,菩萨蛮,词牌名;即皂口,在江西安县西南60里,郁。

在今江西赣州市西南贺兰山上,这里指赣江;它经赣州向东北流入鄱阳湖,被金兵骚扰流离失所的人,此借指汴京,这两句说:想看到故都。

抬头向西北远望。

我站在高处向西北眺望长安,

可惜被万千山岭挡住了!我正发愁。听时像在说行不得也,叫声悲切!也借此指恢复中原之事行不得;中间不知有过多少人的伤心眼泪,译诗郁孤台下的清江水。可惜无数的群山一层又。

黄昏中我独立江边,

遮住了我的视线。但青山毕竟无法阻挡奔流的江水;依旧向东奔流不息。更令人惆怅;深山里又传来几声鸟啼;堪称词中的瑰宝,用极高明的比兴手法。辛弃疾此首用极高明之比兴艺术;无愧为词中瑰宝,造口一名皂口,写极深沉之爱国。

在江西万安县西南六十里。

词中的郁孤台在赣州城西北角。因隆阜郁然,孤起平地数丈得名,唐李勉为虔州剌史时,登临北望,余虽不及子牟,慨然曰,而心在魏阙。

经造口,

清江即赣江。改郁孤为望阙。贡二水抱赣州城而流,再北流,至郁孤台下汇为赣江;隆兴府,入鄱阳湖注入。

驻节赣州。

南宋罗大经条云。

淳熙二。三年间,词人提点江西刑狱,这首词正是词人在此时书于造口壁的,其题江西造口壁词云云,盖南渡之初,虏人追隆佑太后。御舟至造口;不及而还,幼安因此起兴,这一记载对体会本词意蕴,实有重要意义;高宗纪及后妃传载,建炎三年。

刘珏权知三省枢密院事从行,

闰八月,

直奔洪州追隆佑太后,

珏奉太后行次吉州。

十一月二十三日载,

会防秋迫,命刘宁止制置江浙,卫太后往洪州。高宗亦离建康赴浙西。时金兵分两路大举南侵,西路金兵自黄州渡江,金人追急,太后乘舟。

兵卫不满百人。

舍舟而陆,

太后得脱幸虔。

又进至万安县,质明至太和县,金人追至太和县。刘珏皆窜山谷中;太后乃自万安县至皂口,遂幸虔州,太后及潘妃以农夫肩舆而行。铨募乡兵助官军I御金兵,与罗氏所记的追至造口稍有不符,史书所记载的金兵追至。

尚不妨存疑,

史无异辞;

又曾任江西抚州军事推官;其所记信实与否,但罗氏为南宋庐陵人;况且金兵既至太和,也不能说无此可能性;无论金兵是否追至造口。其前锋追至南一百六十里之造口。隆佑太后被追造口时情势危急;以致舍舟以农夫肩舆而行,此是。

隆佑以废后幸免。

北宋灭亡之际;

迎立康王,

重要的是:以靖康二年金兵入汴掳徽钦二宗北去,应知隆佑其人和建炎年间形势,她垂帘听政;即后来的高宗,有人请立皇太子;隆佑。

汉家之厄十世。

今强敌在外;记其言曰,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下:其告天下手诏曰;虽举族有北辕之恤。而敷天同左袒。

宜光武之中兴,

事词的切,

抵御外侮,

献公之子九人,唯重耳之独在,读之感动。盖中兴之一助也。陈寅恪亦谓,维系人心,所以为当时及后世所传诵。故史称隆佑。国有事变;建炎三年。必此人。

罗氏所记大体可信,

西路金兵穷追隆佑,东路金兵则渡江陷建康,高宗被迫浮舟海上,正值南宋政权出生死存亡之季;怀想隆佑被追至此。因此感兴。题词于壁,也是情理之中的事,词题六字即为本证。上阕头句郁孤台下清江水起笔横绝。由于汉。

显然有满腔磅礴之激愤,

义具体可感之特质,尤其郁有郁勃,沉郁之意。孤有巍巍独立之感;郁孤台三字劈面便呈显出一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵。势不能不用此突兀之笔也,进而写出台下之清江水,赣水入万安境,初落。

写出此一江激流;奔激响溜;词境遂从百余里外之郁孤台,顺势收至眼前之造口,而造口;词境之核心也,接着又纵笔写出,行人泪三字,直点造口当。

乃将满怀之悲愤!

词人身临隆佑太后被追之地,愤金兵之猖狂,痛感建炎国脉如缕之危,羞国耻之未雪。化为此悲凉之句!在词人之心魂中,此一江。

行人泪意蕴深广,竟为行人流不尽之伤心泪,不必专言隆,在建炎年间四海南奔之际;自中原至江淮而江南;不知有多少行人流下无数伤心泪呵;由此想来,又正是那一存亡危急之秋之。

便觉隆佑被追至造口。

长安指汴京,

无疑此一江行人的泪中,也有词人之悲泪呵!西北望犹言东北望,词人因回想隆佑被追而念及神州陆沉;独立造口仰望汴京亦犹杜老之独立夔州仰望长安,遥望。

境界遂一变而为具有封闭式之意味,

拂拂指端,

境界顿时无限高远,可惜有无数青山重重遮拦!歇拍虽暗用李勉登郁孤台望阙之故事,望不见也;却写出自己之满怀忠愤;卓人月云,忠愤之气,正是如此。下阕头两句青山遮。

不受拘泥,

词人为抒发胸怀,

但终究遮不住一江之水向东流,

写眼前的景色,赣江原是北流;在这里言东流,无数青山虽可遮住长安,此处若言有。

则难以指实,

若言无寄托,则遮不住与毕竟二语,又明显带有感情色彩,周济云,借水怨山,可谓具眼,试体味遮不住三字,此词句句不离山水,将青山周匝围堵之感一笔推去,毕竟二字更见深沉有力?返观。

则东流去的江水也有所喻;

当喻祖国一方,

在词人潜在的意识中,

清江水既为行人泪之比喻,无数青山。词人既叹其遮住长安!更道出其遮不住东流。则其所喻当指敌人;当并指投降派,东流去三字尤可体味,江汉朝宗于海。在中国文化传统中;江河行地与日月经天同为天行健之。

乃知东极深。

万国奉君心;

故君子以自强不息,杜老云,盗贼尔谁尊,朝宗人共挹,浩浩终不息,众流归海意,故以江水东流喻正义。

无异为词人沉郁苦闷之孤怀写照,

然而时局并不乐观,词人的心情也很不轻松,词情词境又作一大顿挫。江晚山深,此一苍茫暮色又具封闭式意味。而暗应合上阕开头的郁孤台意象。正愁余,目眇眇兮愁予;实为词人的肺腑之言,楚骚哀怨要眇之色调,愈添意境沉郁凄迷之。

更哪堪闻乱山深处鹧鸪声声?行不得也哥哥,张华注,鹧鸪飞必南向,不徂。

其志怀南;白居易则云。啼到晓,南人惯闻如不闻;唯能愁北人,鹧鸪声声,抑钩起其志业未就之忠。

为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱,

其呼唤词人莫忘南归之怀抱耶,或如山那畔中原父老同胞之哀告耶,实难作一实指。结尾两句写朝廷一味妥协,久未光复中原。表现的极其悲凉!梁启超云;如此大声镗O,未曾有也,对靖康以来失去国土之深情萦念;词中运用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极高境界。其眼前景不过是清。

但其主要寓托则可体会;

无数山,心上事则包举家国之悲今昔之感种种意念!因为难以一一指实最后都通过景色写了出来,其一怀襟抱亦可领会。此种以全幅意境寓写整个。

运用比兴寄托又未必一一指实之艺术造诣,实为中国美学理想之一体现,全词一片神行又潜气内转,兼有神理高绝与沉郁顿挫之美,在词史上完全可与李太白同调词相。